“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

เท่าๆ กัน

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เท่าๆ กัน-, *เท่าๆ กัน*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Divided them equally Amongst six biodegradable trash bags.แบ่งมันใส่ถุงขยะ 6 ถุงเท่าๆ กัน Do You Take Dexter Morgan? (2008)
Make sure we're all on the same pageจะได้ชัวร์ว่า เรารู้เท่าๆ กัน Under & Out (2008)
Why don't you pick on somebody your own size?ทำไมเจ้าไม่มาหาเรื่อง คนที่ตัวเท่าๆ กันหน่อยล่ะ? Puss in Boots (2011)
You sliced the cake into four equal parts to pay homage to the families.คุณหั่นเค้กเป็นสี่ชิ้นเท่าๆ กัน เพื่อเคารพตระกูลต่างๆ The Girl Who Fae'd with Fire (2012)
Lay down your arms or we'll rip his off.น้ำลายข้าไหลยืดแย้ว - แก้มัดข้านะ - ทำไมไม่ไปกินคนตัวเท่าๆ กัน The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Why the fuck is it fair that him and I should drink the same amount of water?คิดว่ามันจะแฟร์รึไง ที่เขากับฉันจะต้องดื่มน้ำเท่าๆ กันเนี่ย This Is the End (2013)
It's just that I think everyone should split everything equally.มันก็แค่คิดว่าทุกคน ควรจะได้ส่วนแบ่งเท่าๆ กัน This Is the End (2013)
"I just think that everybody should have the fucking same.""ฉันแค่คิดว่าทุกคนควรจะได้ส่วนแบ่งเท่าๆ กัน This Is the End (2013)
Everybody has their fair share.ทุกคนจะแชร์อย่างเท่าๆ กัน What Becomes of the Broken-Hearted (2013)
Why don't you pick on someone your own size?ไม่หาเรื่องกับคนตัวเท่าๆ กันล่ะ Ant-Man (2015)
£16, 000, to be divided in four equal parts.หมื่นหก จะแบ่งเป็นสี่ส่วนเท่าๆ กัน T2 Trainspotting (2017)
Moving down in weight, I get to fight guys my own size and I feel so much better.การลดน้ำหนัก ผมจะได้ต่อยกับ คนที่ตัวเท่าๆ กันและรู้สึกดีขึ้นมาก CounterPunch (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top